En septiembre de 2021, me preguntaba sobre la historia de las deportaciones de haitianos —mucho antes del régimen de Duvalier…—. El semanal Haití Sun del 15 de octubre de 1961 anunció en primera página que las “deportaciones procedentes de las Bahamas han alcanzado un pico”. Ciertamente, no habrá presupuesto para contar nuestras tragedias acerca de deportaciones masivas en las aulas. El 2 de octubre de 2024 se inician nuevas disposiciones migratorias en la República Dominicana. “El problema fundamental es que el tráfico humano en la frontera dominico-haitiana es un gran negocio, que enriquece a muchos, especialmente a militares de puestos en la zona, quienes cobran sumas significativas para permitir el cruce. Pero si los militares se lucran, los más gananciosos de ese tráfico de seres humanos son la oligarquía nacional (terratenientes y grandes constructores de infraestructuras), que se enriquecen de su explotación, dándoles entecos salarios y dejándolos fuera de la Seguridad Social.” (Rubén Moreta, El mito de la haitianización de RD, 2017). La revocación del programa Palabra (Biden) llegó el 21 de marzo de 2025.

En 2011, con motivo de una ceremonia de homenaje al hispanista Dr. Louis G. Lamothe por la Asociación de antiguos estudiantes del instituto Lope de Vega (presidente Ing. Philippe Eddy Daniel), el profesor y pionero Paul Lucien Lacarrière –promotor activo del estudio de las literaturas dominicanas y cubanas del siglo XX en la universidad– me presentó al Dr. Ourdy Jean Pierre. El joven hispanista Jean Pierre vivió, durante su estancia en Cuba, una experiencia excepcional. Aterriza en una casa en Santiago de Cuba donde se almacenan descuidadamente decenas de registros polvorientos que datan de la época del cónsul… Louis Hibbert (Luis Hippolyte Alcides Hibbert), padrino de Fidel Castro. Según nuestras primeras pistas, Louis Hibbert ocuparía el puesto desde el 7 de julio de 1934. Nacido el 13 de agosto de 1926 en Birán, Provincia de Oriente, Fidel Alejandro Castro Ruz fue bautizado el 19 de enero de 1935. Si es relativamente fácil pasearse por los archivos cubanos, en Haití ya me habrían mandado al diablo…

El joven estudiante gasta su fortuna de entonces (¡!) en llamadas telefónicas al Ministerio de Asuntos Exteriores. ¡Lo mandan al diablo! ¡Nada se hará para repatriar los preciosos registros!

Nuestras prácticas despectivas en torno a nuestros archivos diplomáticos son antiguas… Ya en 1952, Antoine Bervin, autor de “Mission A La Havane; notes & souvenirs 1942-1945”, aboga por la “reorganización de nuestros consulados”…

En el marco del establecimiento del control financiero de Haití por los Estados Unidos, en julio-agosto de 1920, el ocupante americano retuvo el cheque del presidente Sudre Dartiguenave y de todo el “gobierno” de entonces… (Gaillard; Stéphane Pierre-Paul).

En julio de 1921, en Cuba, “los haitianos, los jamaiquinos y los españoles caen en la mendicidad”. Cuba está abarrotada de gente privada de trabajo; los españoles, considerados como los más calificados, se van (Periódico Le Matin, 26 de julio de 1921, página 1). En la ciudad de Los Cayes, “Más de 1.000 haitianos llegaron de Cuba en la primera quincena de junio y se esperan más esta semana”… (Le Matin, 2 de julio de 1921, página 1). ¿Cómo enfrentaron nuestros abuelos la crisis de la economía cubana de 1921?

En 1994, a raíz del golpe de Estado de 1991, el Presidente Bill Clinton dictó una orden ejecutiva para autorizar una intervención militar, la operación “Apoyo a la democracia”, con el fin de restablecer al Presidente electo Jean-Bertrand Aristide. En el marco de la intervención, se impusieron restricciones sobre las visas y sanciones financieras que afectaron a un número impresionante de oficiales de las Fuerzas Armadas. (Recortes de prensa).

Gilbert Mervilus

Historiador

Nacido en Puerto Príncipe en el año 1963, Gilbert Mervilus es especialista en historia, pintura y literatura haitiana. Tras realizar sus estudios en la capital del país, se especializó en Gramática, Historia de la Lengua Española y Literatura de España y América Latina en diversos cursos de formación. Posteriormente ha realizado estudios avanzados en Literatura y Arte francés. Inicia sus actividades como profesor de español en 1986, a las que siguieron las de Traductor e Intérprete en 1988; Traductor de Corresponsales Extranjeros en Prensa; Profesor de Español en la Universidad de Quisqueya (1998–2001); traductor en el Ejército de la E.U.A. de 1993 a 1994; traductor e Intérprete Oficial del Ministerio de Salud Pública (2001–04). Es autor de numerosas publicaciones y conferencias [ La Historia de la Pintura Haitiana ,Costa Rica, 1988; La Pintura Moderna,1993; Una Nueva Cotización del Arte Haitiano,octubre1994]; y traductor jurado.

Ver más