El adjetivo “pingüe” (plural “pingües”) se escribe con diéresis para reflejar el sonido de la “u” en su pronunciación, recuerda Fundéu Guzmán Ariza.
Sin embargo, no es raro encontrar en los medios de comunicación frases en las que no se sigue esta pauta: “Sectores mercantiles buscan obtener pingues beneficios de la crisis”, “… obtiene pingues beneficios mediante la alteración de contadores, denunció el economista” o “Están atrapados por una intermediación que les compra a precio de costo para vender al consumidor final más caro y obtener pingues ganancias”.
Tal como figura en el “Diccionario de la lengua española”, “pingüe”, y no “pingue”, es la grafía apropiada del adjetivo sinónimo de “abundante”, “copioso”, “fértil” o “gordo”; este se utiliza normalmente antepuesto al sustantivo que califica: “pingüe ganancia”, “pingües beneficios”.
Teniendo esto en cuenta, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir “Sectores mercantiles buscan obtener pingües beneficios de la crisis”, “… obtiene pingües beneficios mediante la alteración de contadores, denunció el economista” y “Están atrapados por una intermediación que les compra a precio de costo para vender al consumidor final más caro y obtener pingües ganancias”.
Fundéu Guzmán Ariza (www.fundeu.do) es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la Fundéu RAE, así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.
Compartir esta nota