El sustantivo pedrería, y no piedrería, es la palabra apropiada para referirse a un ‘conjunto de piedras preciosas’.

No obstante, en los medios de comunicación es posible encontrar frases en las que se utiliza la forma errónea piedrería: «La artista llevó un body semitransparente con piedrería», «Hermosos aretes en piedrería» o «Tienen las carteras trabajadas a mano con piedrería».

Según registra el Diccionario de la lengua española, con el sentido de ‘conjunto de piedras preciosas’ el término asentado es pedrería, por lo que se recomienda evitar la forma piedreríaTampoco debe confundirse pedrería con pedrerío, voz que se usa con el significado de ‘conjunto de piedras sueltas’.

Por lo tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «La artista llevó un body semitransparente con pedrería», «Hermosos aretes en pedrería» y «Tienen las carteras trabajadas a mano con pedrería».

Fundéu Guzmán Ariza es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.

Servicios de Acento.com.do

Acento es el más ágil y moderno diario electrónico de la República Dominicana. Información actualizada las 24 horas. Entérate de las noticias y sucesos más importantes a nivel nacional e internacional, videos y fotos sobre los hechos y los protagonistas más relevantes en tiempo real.

Ver más