La expresión habeas data, propia del ámbito jurídico, debe escribirse en minúscula, sin tilde y en cursivas.
Pese a ello, en los medios de comunicación se encuentran frases en las que no se sigue esta pauta: «El exprocurador Jean Alain Rodríguez interpuso una acción de habeas data contra Migración», «El hábeas data es una garantía constitucional a disposición de todo individuo» o «Aunque en nuestra normativa el Habeas Data debe de tener una duración aproximada de quince días para la notificación del recurso…».
El Diccionario panhispánico del español jurídico define habeas data como ‘acción constitucional que puede ejercer cualquier persona incluida en un registro de datos para acceder al mismo y recabar la información que le afecte, así como para solicitar su eliminación o corrección si tal información fuera falsa o estuviera desactualizada’. En términos similares consta en la Constitución dominicana, así como en el artículo 64 de la Ley 137-11, Orgánica del Tribunal Constitucional y de los Procedimientos Constitucionales. Tal como indica la Ortografía de la lengua española, lo adecuado es escribir las locuciones latinas no adaptadas al español en su forma original, sin tilde y en cursiva (o entre comillas), así como en minúsculas por estar formadas por nombres comunes.
Teniendo esto en cuenta, en los ejemplos citados lo apropiado habría sido escribir «El exprocurador Jean Alain Rodríguez interpuso una acción de habeas data contra Migración», «El habeas data es una garantía constitucional a disposición de todo individuo» y «Aunque en nuestra normativa el habeas data debe de tener una duración aproximada de quince días para la notificación del recurso…».
Ver también nuestra recomendación anterior sobre un tema similar: habeas corpus, escritura adecuada
Fundéu Guzmán Ariza es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.
Compartir esta nota