La palabra “cerca”, en sus usos como adverbio que significa ‘en lugar o tiempo próximos’, se construye seguida de la preposición “de”, no de “a”, recuerda Fundéu Guzmán Ariza.
No obstante, en los medios de comunicación se encuentran frases en las que no se sigue esta pauta: “Recuperan terrenos ocupados cerca a la verja de San Isidro”, “Un sismo sacude el sur de California, cerca a la frontera con México” o “Interceptan lancha con 144 paquetes de cocaína cerca a la isla Beata”.
Tal como explica el “Diccionario panhispánico de dudas”, para introducir el complemento que indica el término de referencia de este adverbio lo apropiado es utilizar “de”, y no la preposición “a”.
El uso impropio de “a” por “de” en estos casos puede deberse a un posible cruce de las expresiones “cerca de” y “cercano a”.
Siendo así, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir “Recuperan terrenos ocupados cerca de la verja de San Isidro”, “Un sismo sacude el sur de California, cerca de la frontera con México” o “Interceptan lancha con 144 paquetes de cocaína cerca de la isla Beata”.
Cabe apuntar que la secuencia “cerca a” sí puede ser apropiada en una frase como “Biólogos vigilan de cerca a un raro lobo mexicano”, en la que aparece la locución de cerca seguida de la preposición que antecede al complemento de “vigilar”.
Fundéu Guzmán Ariza (www.fundeu.do) es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la Fundéu RAE, así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.
Compartir esta nota