Jean d’Omersson.

El pasado 16 de junio, uno de los más destacados escritores franceses, Jean d’Omersson (fallecido el 5 de diciembre de 2017), habría cumplido 100 años. Es autor de la reflexión «Hay algo más fuerte que la muerte, es la presencia de los ausentes en la memoria de los vivos.» Hace años tuve la oportunidad de leerlo en las revistas francesas Le Figaro y Paris Match. Pero es una antigua historia de amor, de más de 40 años, que me ha hecho descubrir lo que considero uno de los textos más bellos del autor: «El tren de mi vida»…

«Otros serán tan discretos que no nos daremos cuenta de que han dejado sus asientos. Este viaje en tren estará lleno de alegrías, penas, esperanzas, buenos días, de adioses y de despedidas».

Cuando uno vive en una ciudad como la mía, donde el cotidiano es desde hace mucho un montón de malas noticias con olor a sangre y arenas que se hacen una especie de carrera contra el tiempo, puede olvidarse que el amor existe. El otro día envié un poema a una hermosa dama del país de Pedro Mir: no sabía cómo decirle en español «Gracias por existir». Las dos historias no tienen relación, pero sé que Jean d’Omersson me ayudaría a encontrar la palabra correcta para saber decir «gracias por existir».

Me acordé del centenario de Jean d’Omersson, por eso me instalé en su tren. Tú me empujas maravillosamente al enviarme este tren. Con el corazón electrificado, 46 años más tarde temblaba… En esta ciudad donde el perfume de la vida ha estado huyendo durante largos meses, enamorarse de nuevo es un riesgo cardíaco… Sin embargo, me haces escribirlo con tinta: las palpitaciones están intactas…

Este jueves podría haber sido un día normal… un día de miseria, de jaqueca y tragar pastillas para dolores que no desaparecerán… Este jueves debería haber sido así, mil veces… Otro día de la semana con su lote de molestias, de ansiedad y nuestro indescriptible estrés… Sin embargo, ¡lo has cambiado todo! Las dos historias no tienen relación, aparentemente. La primera data de la época de las clases secundarias y la otra, cuando decidí reflexionar acerca de la presencia de los pasajeros del tren de mi vida.

Gilbert Mervilus

Historiador

Nacido en Puerto Príncipe en el año 1963, Gilbert Mervilus es especialista en historia, pintura y literatura haitiana. Tras realizar sus estudios en la capital del país, se especializó en Gramática, Historia de la Lengua Española y Literatura de España y América Latina en diversos cursos de formación. Posteriormente ha realizado estudios avanzados en Literatura y Arte francés. Inicia sus actividades como profesor de español en 1986, a las que siguieron las de Traductor e Intérprete en 1988; Traductor de Corresponsales Extranjeros en Prensa; Profesor de Español en la Universidad de Quisqueya (1998–2001); traductor en el Ejército de la E.U.A. de 1993 a 1994; traductor e Intérprete Oficial del Ministerio de Salud Pública (2001–04). Es autor de numerosas publicaciones y conferencias [ La Historia de la Pintura Haitiana ,Costa Rica, 1988; La Pintura Moderna,1993; Una Nueva Cotización del Arte Haitiano,octubre1994]; y traductor jurado.

Ver más