Hay libros que buscan contar una historia. Otros, incomodar. El nuevo libro de Jhak Valcourt “De qué hablamos cuando hablamos de migrantes” hace ambas cosas y, además, hiere y duele.
“De qué hablamos cuando hablamos de migrantes” se sitúa en un territorio donde la literatura deja de ser ornamento para convertirse en evidencia. Desde una escena aparentemente íntima —dos hombres brindando por el reencuentro mientras uno describe la decadencia de un pueblo atravesado por la miseria, la sequía y una música que anuncia la muerte—, el texto abre una grieta donde lo íntimo se vuelve político, y lo cotidiano, síntoma.
La narración retrocede hasta el siglo de la luz de la Revolución francesa para desmontar su promesa. “Pero no estamos en Francia, sino en una parte de la isla de Saint-Domingue: La perle des Antilles para el mundo; averno para los africanos.” Allí se enfrentan dos sistemas irreconciliables: el orden colonial que convierte cuerpos en mercancía, y una espiritualidad que insiste en la libertad como principio.
A partir de ese punto de fractura, el libro se despliega en múltiples formas —crónica, ensayo, cuento, poesía— para construir algo más cercano a un archivo del dolor contemporáneo que a una obra de género. Migración, violencia, vigilancia, identidad: cada texto funciona como una escena donde el cuerpo es interrogado, marcado y puesto en duda.
Pero este no es solo un libro de denuncia. Es una autopsia: del odio que circula sin nombrarse, de la xenofobia que se normaliza, del silencio que se hereda y también de un modelo de civilización asesino.
Valcourt no propone respuestas. Lo que hace es más incómodo: expone. Y en ese gesto, obliga al lector a revisar desde dónde mira, desde dónde juzga, desde dónde calla y también a preguntarse desde dónde está leyendo.
- Preventa abierta — edición limitada en primera tirada.
- Asegura tu ejemplar antes de que salga oficialmente.
- Contacta al autor por:
- Email: jhakyvalcourt@gmail.com
- Instagram: @jhakvalcpurt
- contacta a la editorial: edicionesmapou@gmail.com
Sobre el autor
Jhak Valcourt, (Ayití). Escritor, traductor, artista plástico, docente y gestor cultural. Autor de la novela “El vaivén de las horas” (Santo Domingo, 2021, 1ra edición; Sultana de Lagos Editores, Venezuela, 2023, 2da edición); del libro de cuentos “Grietas” (Santo Domingo: Luna Insomne Editores, 2022) del cual se han escogido dos cuentos para la sección “Conexión Derek Walcott” de la Revista Trasdemar; y del libro de poemas “Cuando callan los ríos” (Puerto Rico, Editorial Pulpo, 2024).
Ha ganado el tercer lugar del Premio de Cuentos Juan Bosch 2019, organizado por la Fundación Global, Democracia y Desarrollo con el cuento «Quiero vender este reloj», publicado en Malas palabras y otros cuentos (Santo Domingo: Editorial Funglode, 2020); Tercera Mención en el Renglón Cuento del XX Concurso Literario Alianza Cibaeña, y dos veces segundo lugar en el concurso de slam poético Poxeo, realizado por Anticanon y el Centro Cultural de España.
Escribe una columna cultural en el periódico Acento. Es antologado en la tercera edición de “Poemas a la deriva”, “Travesías Poéticas”, y “El Cantar del Caos Mundo”.
Textos suyos han sido publicados en las revistas ¿Cómo así? (República Dominicana), Trasdemar (Islas Canarias, España), Literatur.review (Alemania), Candela Review (Cuba); Terremoto (México); y han sido adaptado al teatro, como Hoy conocido a un hombre; No me olvides, y Un poeta y turista ayitiano en la República Dominicana.
Compartir esta nota
