“Lobismo” y “lobista”, con una sola “b”, es la escritura apropiada de los sustantivos derivados de “lobi”, adaptación gráfica al español del anglicismo “lobby” con el sentido de ‘grupo de presión’, explica Fundéu Guzmán Ariza, que promueve el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana.

Sin embargo, en los medios de comunicación dominicanos suelen aparecer frases como “Camacho dice que Jean Alain realizó un ejercicio agresivo de lobbismo para obtener informe de la ONU”, “El lobbismo internacional se hace presente en casos de corrupción en RD” o “El principal acusado en la investigación del Ministerio Público denominada operación Calamar contrató como lobbista al exlegislador estadounidense Connie Mack”.

El término inglés “lobby”, referido a un ‘grupo de personas influyentes, organizado para presionar en favor de determinados intereses’, cuenta con las alternativas en español “grupo de cabildeo” o “grupo de presión”.

Tal como indica el “Diccionario panhispánico de dudas”, si bien se recomienda optar por las alternativas españolas mencionadas, así como por “cabildeo” y “cabildero”, mejor que “lobismo” y “lobista”, este extranjerismo puede considerarse aceptable debido a su amplio uso.

En todo caso, los sustantivos derivados a partir de “lobi” siguen el mismo patrón ortográfico de la forma adaptada, por lo que se desaconseja escribir “lobbismo”, “lobbista", “lobbysmo” o “lobbysta”.

Por esa razón, en los ejemplos citados habría sido más adecuado escribir “Camacho dice que Jean Alain realizó un ejercicio agresivo de cabildeo para obtener informe de la ONU”, “El lobismo internacional se hace presente en casos de corrupción en RD” y “El principal acusado en la investigación del Ministerio Público denominada operación Calamar contrató como lobista al exlegislador estadounidense Connie Mack”.

Fundéu Guzmán Ariza (www.fundeu.do) es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la Fundéu RAE, así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.