Acción de Gracias y Día de Acción de Gracias son las expresiones adecuadas en español para referirse a la fiesta de Thanksgiving (Thanksgiving Day), que se celebra cada año en los Estados Unidos el cuarto jueves de noviembre, y en Canadá el segundo lunes de octubre, originalmente para dar gracias por la buena cosecha, explica Fundéu Guzmán Ariza.

Sin embargo, al acercarse el Día de Acción de Gracias estadounidense, en los medios de comunicación dominicanos se leen con frecuencia frases como “Cinco deliciosas recetas que deberías probar en Thanksgiving”, “¿Cuándo y por qué se celebra el “Thanksgiving day” en Estados Unidos?” o “Tradición y mito de Thanksgiving, la fiesta familiar de los estadounidenses”.

En vista de que existen los equivalentes apropiados en español Acción de Gracias y Día de Acción de Gracias, se recomienda evitar los anglicismos Thanksgiving o Thanksgiving Day.

Por tratarse del nombre propio de una festividad, Día de Acción de Gracias se escribe con mayúscula inicial en todos sus elementos significativos.

Por lo tanto, en los ejemplos citados habría sido mejor escribir “Cinco deliciosas recetas que deberías probar en Acción de Gracias”, “¿Cuándo y por qué se celebra el Día de Acción de Gracias en Estados Unidos?” y “Tradición y mito de Acción de Gracias, la fiesta familiar de los estadounidenses”.

Fundéu Guzmán Ariza (www.fundeu.do) es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la Fundéu RAE, así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.