La sigla “IA”, y no “AI”, es la que corresponde en español a la expresión inteligencia artificial, indica Fundéu Guzmán Ariza.
Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios la forma AI en frases como “Miss AI: organizan un concurso de belleza con modelos generadas por inteligencia artificial”, “Los grandes estudios de Hollywood volverán a ajustar su propuesta sobre la inteligencia artificial (AI)” o “Científico cita riesgo de la inteligencia artificial (AI) en las aulas”.
La sigla “AI” corresponde a la expresión en inglés “artificial intelligence”, mientras que en español la forma preferible es la sigla “IA” por ser la que concuerda con la expresión “inteligencia artificial”.
Por esa razón, en los ejemplos citados lo más recomendable habría sido escribir “Miss IA: organizan un concurso de belleza con modelos generadas por inteligencia artificial”, “Los grandes estudios de Hollywood volverán a ajustar su propuesta sobre la inteligencia artificial (IA)” y “Científico cita riesgo de la inteligencia artificial (IA) en las aulas”.
Fundéu Guzmán Ariza (www.fundeu.do) es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la Fundéu RAE, así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.