La expresión latina de facto, que se usa con el significado de ‘sin reconocimiento jurídico, por la sola fuerza de los hechos’, debe escribirse en cursivas por tratarse de un latinismo no adaptado al español.

Pese a ello, es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases que utilizan esta locución sin ningún tipo de resalte: «Barbecue declara la guerra al presidente de facto Ariel Henry», «Abril 1965: Cómo se organizó la conspiración contra gobierno de facto» o «Un tribunal dictaminó el jueves mantener vigente por ahora la prohibición de facto para solicitar asilo en la frontera sur de Estados Unidos».

Tal como indica la Ortografía de la lengua españolalas locuciones latinas y otros dichos en latín deben tratarse como extranjerismos y escribirse en su forma original y en cursivas o, si no se puede usar este tipo de letra, entre comillas.

Así, en los ejemplos citados lo más apropiado habría sido escribir «Barbecue declara la guerra al presidente de facto Ariel Henry», «Abril 1965: Cómo se organizó la conspiración contra el gobierno de facto» y «Un tribunal dictaminó el jueves mantener vigente por ahora la prohibición de facto para solicitar asilo en la frontera sur de Estados Unidos».

Ver también nuestra recomendación anterior sobre un tema similar: ipso facto, escritura adecuada

Fundéu Guzmán Ariza es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.