Los términos “plan maestro” o “plan urbanístico” son opciones válidas en español, preferibles al anglicismo “master plan” (en ocasiones escrito “máster plan”), para referirse a la propuesta de desarrollo de un territorio, indica Fundéu Guzmán Ariza.

En los medios de comunicación dominicanos se viene empleando la locución “master plan” en las noticias sobre un proyecto que convertirá la provincia de Pedernales en un polo turístico: “El Master Plan de Pedernales estará listo en junio”, “El Máster Plan de Pedernales, ¿sigue igual o tendrá algunos cambios?”, “Está previsto que para esta semana el presidente de la República, Luis Abinader, reciba el Máster Plan para el desarrollo del polo turístico de Pedernales”.

El término inglés “master plan” equivale literalmente a la expresión en español “plan maestro” a partir de uno de los significados en nuestro idioma del sustantivo “plan” (‘programa elaborado para la ejecución de un proyecto, frecuentemente de una actuación pública’), así como a la locución “plan urbanístico”, de uso común en español y registrada en el “Diccionario de la lengua española”, cuyo significado, ‘propuesta de ordenación de un territorio, que comprende la previsión de desarrollo y asigna los diferentes usos del suelo’, corresponde al concepto de master plan.

En todo caso, la expresión se ha de escribir en minúsculas por tratarse de un nombre común, salvo que forme parte de un nombre propio.

De modo, pues, que en los ejemplos citados lo apropiado habría sido escribir “El plan maestro de Pedernales estará listo en junio”, “¿El plan urbanístico de Pedernales sigue igual o tendrá algunos cambios?” y “Está previsto que para esta semana el presidente de la República, Luis Abinader, reciba el plan urbanístico para el desarrollo del polo turístico de Pedernales”.

Se recuerda que si se prefiere usar el anglicismo lo adecuado es destacarlo con cursivas o con comillas; además, en este caso, master no llevaría tilde: master plan, no máster plan.

Fundéu Guzmán Ariza (www.fundeu.do) es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la FundéuRAE, así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.