Santo Domingo, 19 oct (EFE).- Los sustantivos en plural datos y macrodatos son término apropiados en español, preferibles a las voces inglesas data y big data, para referirse a la información dispuesta de manera adecuada para su tratamiento o consulta.

Así lo recomendó hoy la Fundéu Guzmán Ariza, capitulo para la República Dominicana de la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

En los medios de comunicación se cuela con mucha frecuencia el anglicismo data como en estos ejemplos: «El costo asociado a la data existente se estima en más de US$100 millones, de acuerdo con los cálculos del Ministerio de Energía y Minas».

Asimismo, «La Procuraduría General de la República actualiza la data de los privados de libertad», «La ADP recibió la data de los más de cuatro mil profesores desbloqueados» o «Una vez finalizados los estudios, las empresas deben entregar toda la data y las informaciones sísmicas y geofísicas al Estado».

Entre otras acepciones, en español data es el 'tiempo en que ocurre o se hace algo', un significado distinto al que tiene en inglés, por lo que es inapropiado su empleo con ese sentido.

En esos casos es más recomendable la voz datos, que, en informática, se refiere a la 'información dispuesta de manera adecuada para su tratamiento por una computadora', y que forma parte del léxico general en expresiones como banco de datos, base de datos, procesamiento de datos o protección de datos.

Así, en los ejemplos citados habría sido preferible escribir «El costo asociado a los datos existentes se estima en más de US$ 100 millones, de acuerdo con los cálculos del Ministerio de Energía y Minas».

«La Procuraduría General de la República actualiza la base de datos de los privados de libertad», «La ADP recibió los datos de los más de cuatro mil profesores desbloqueados» o «Una vez finalizados los estudios, las empresas deben entregar todos los datos y las informaciones sísmicas y geofísicas al Estado».

Por igual, es preferible la voz macrodatos, como alternativa en español a la expresión ingles a big data, cuando se habla de un conjunto de datos que destaca por su volumen y variedad

«En la era de la explosión de los macrodatos hay proyectos que proponen examinar las publicaciones periodísticas aparecidas a lo largo de varios decenios», mejor que «En la era de la explosión de los "big data", hay proyectos que proponen examinar las publicaciones periodísticas aparecidas a lo largo de varios decenios».

La Fundéu Guzmán Ariza (www.fundeu.do) tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación dominicanos.

Está constituida por la Fundación Guzmán Ariza pro Academia Dominicana de la Lengua y la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA y avalada por la Real Academia Española. EFE