Santo Domingo.- El término “barón del cementerio”, que en el español dominicano se refiere a la primera persona en ser enterrada en un camposanto, se escribe con “b”, no con “v”, aclara Fundéu Guzmán Ariza.
No obstante, en los medios de comunicación dominicanos es frecuente encontrar la expresión escrita con “v” inicial:
“Pero tratar de reglamentar a los vendedores ambulantes […] es otro disparate de esta gestión, como lo es también cercar la tumba del varón del cementerio y prohibir las visitas a la misma”, “Afirmó que para materializar su “trabajo” o “ritual” se trasladó junto al denunciante a medianoche al Cementerio de Boca Chica para entregarle una ofrenda al “varón del cementerio”“ o “Decenas de creyentes visitan los diferentes cementerios de la ciudad capital a pedir favores o a realizar alguno que otro ritual al “‘Varón o Varonesa del cementerio’”.
El “Diccionario de la lengua española” recoge dentro de las acepciones de “barón” ‘persona que tiene gran influencia y poder dentro de un partido político, una institución, una empresa’, etc., mientras que “varón” aparece registrado como ‘hombre de respeto, autoridad u otras cualidades’.
Según creencias populares del país, se le atribuyen al barón del cementerio, por el solo hecho de ser la primera persona en ser enterrada en un camposanto, la capacidad de hacer milagros a favor de quienes llevan ofrendas a su tumba y le encienden velas. Como se trata de un título obtenido por esta circunstancia y no por su comportamiento en vida, lo adecuado es referirse al barón del cementerio, o a la baronesa del cementerio si se trata de una mujer.
En vista de eso, en los ejemplos anteriores habría sido más adecuado escribir “Pero tratar de reglamentar a los vendedores ambulantes […] es otro disparate de esta gestión, como lo es también cercar la tumba del barón del cementerio y prohibir que la visiten”, “Afirmó que para materializar su “trabajo” o “ritual” se trasladó junto al denunciante a medianoche al cementerio de Boca Chica para llevar una ofrenda al barón del cementerio” y “Decenas de creyentes visitan los diferentes cementerios de la ciudad capital a pedir favores o a realizar alguno que otro ritual al barón o la baronesa del cementerio”.
Por último, es importante recordar que los nombres de títulos nobiliarios, como marqués, duque, conde, barón, etc., se escriben con minúscula por tratarse de nombres comunes.
Fundéu Guzmán Ariza (www.fundeu.do) es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la FundéuRAE, así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.