1.- Embriaguez de formas y colores

Charles Baudelaire (1821-1967) https://pbs.twimg.com/media/C889qoXXYAE8IIS.jpg
Tulio Manuel Cestero (1877-1905) https://www.ecured.cu/images/f/ff/Tulio_Manuel_Cestero.jpg

Unos viejos poemas que fueron escritos el 26 de agosto de 1963 cuando era Juez de Instrucción en San Francisco de Macorís, después que un querido amigo me prestara diez cuadernillos de pinturas modernas con variados cuadros artísticos con su profusión de formas y colores que veía por primera vez nos trastornaron maravillosamente. No eran tiempos de internet y los libros de arte eran raros y muy caros. Aquí o allá había visto en revistas y periódicos algunos cuadros, pero aquel despliegue de maravillas contempladas en soledad me provocó una especie de embriaguez artística al extremo de que esa noche tuve terribles pesadillas por la cantidad de formaciones y deformaciones que habían pasado por mis ojos, y de pronto, en la mañana, me fijé en estos seis y comencé a exponer lo que sentía al contemplarlos morosamente. Sin duda fue un terremoto  surrealista; no recuerdo cómo ni por qué empecé a escribir estos poemas que desaparecieron entre viejos papeles hasta que  en estos días saltaron de un paquete de páginas sueltas.

Años después, en diversos museos de Barcelona, Madrid, New York,  Boston, Los Ángeles y Saint Petersburgo en el Museo Dalí que fue el último, tuve la dicha de contemplar los seis cuadros de los cinco pintores que motivaron los poemas, aunque a veces se trataba de copias como en algún cuadro de Chagall.

Para no desesperar a los lectores, como el espacio no es infinito, solo pondremos nombres, fechas y referencias del origen de las  fotos debajo de las de los pintores, de las pinturas y finalmente de los poemas; por suerte son breves. Como hablé de mi borrachera artística compartiremos un poema de Charles Baudelaire traducido por un dominicano hace 124 años. Casi nada.

Embriagaos

Es necesario estar siempre ebrios. Eso es todo. La única cuestión es esa. Para no sentir el horrible fardo del tiempo, es necesario que os embriaguéis sin tregua ¿Mas de qué?

De vino, de poesía o de virtud, a vuestro gusto pero embriagaos.

Y si alguna vez en el pórtico del palacio; en la verde yerba de un foso, en la soledad monacal de vuestra alcoba, despertáis, la ansiedad disminuida o desaparecida, preguntad al viento, a la onda, al ave, al reloj; a todo lo que huye, a todo lo que gime, a todo lo que rueda, a todo lo que canta, a todo lo que habla preguntadle cuál es la hora;  y el viento, la onda, el ave, el reloj os responderán: “Es la hora de embriagarse”.

Para no ser los esclavos martirizados del tiempo,  embriagaos, embriagaos sin tregua: De vino, de poesía o de virtud, a vuestro gusto!

 

(Traducción de Tulio Manuel Cestero, New York, 1896, publicado en la revista Letras y Ciencias No. 105, 16 de septiembre de 1896).

2.- Salvador Dalí y la Persistencia de la memoria

Persistencia de la memoria, 1931 https://historia-arte.com/_/eyJ0e
Salvador Dalí, Español, 1904-1989 https://www.easyespanol.org/wp-content/uploads/2018/04/Dali-600×470.jpg

 

Persistencia de la memoria

El mar cristal de tablas ensimismado cielo

con una paz luminosa y tibia

con luz de alba crepúsculo las asidas rocas

y planchas y maderas lustrosamente cielo

cepilladas color aurora

del brazo de los árboles

un reloj seco gotea el tiempo

como una fruta frágil

sobre la playa color tiempo

las conchas planchadas como viejos mendigos

con un reloj azul a cuestas

sueña el limbo

y otro reloj sin horas derramado

junto a  insectos voraces que lamen el azúcar de las horas

de las horas pasadas y muertas

contra el tiempo luchando

lamiendo el tiempo absurdo de las albas

con la perspectiva del silencio

llegando hasta el asombro

hasta el insomnio

hasta el delirio cósmico.

 

3.- Marc Chagall con su vaca cósmica  y el poeta tumbado

Marc Chagall, Bielorusia, 1887-1985 
A la Russie, Aux Anes et Aux Autres, 1911

A la Russie, Aux Anes et Aux Autres

Vaca cósmica en delirio sobre tejados bebiendo

rabo fulmíneo azotando el cielo-negro en conjunción de albas

y azules cuernos y ojos casi diálogo con vaca roja o rosada

vaquita luna de sueño

mujer bruja lechera sin cabeza

volando hasta las albas

todo al caer luchando contra el peso de la fantasía

enmarcado entre delirios

un poeta Chagall.

 

 

 

 

 

4.- El poeta soñador

 

El poeta tumbado, 1915 https://biblioalange.files.wordpress.com/2012/02/chagall2.jpg

Poeta tumbado

Lechón blanco entre verde pasto junto a árboles coníferos

granja establo casa caballo como de sueño

luz rosada sobre árboles entre verdes

y azules la cabeza en raíz pulida

actitud de vitral reposo angélico

pequeñas empalizadas

paisaje del país de la paz y el silencio

donde vive esperando la poesía.

En la próxima entrega: Vincent Van Gogh, Paul Gauguin y Henri Rosseau.