El replanteamiento de las principales teorías lingüísticas llevado a cabo a partir de la relación entre Lingüística e Informática, ha logrado como un giro, un cambio de paradigma y una nueva concepción de la práctica comunicativa en contexto. Los aportes de la lingüística computacional resitúan los diversos trabajos en el campo de la enseñanza de la lengua, la psicología del lenguaje, el análisis de textos y otras disciplinas que hoy se desarrollan desde los principios de una ciencia interdisciplinaria del lenguaje.
La lexicografía siendo el estudio de las diversas memorias lingüísticas, aspira al registro de significación y funciones en un campo teórico-práctico de gran alcance en el desarrollo de la sistemática lexical o lexemática. El conocimiento y la manipulación de palabras en un orden lexicográfico registrado es indicativo de un trabajo específico de orientación y especialidad en la academia de hoy y sus ramajes metadisciplinarios.
En las últimas dos décadas se han llevado a cabo varios proyectos de diccionarios electrónicos propiciados por especialistas en informática y lingüística, cuya práctica comprende la lexicográfica y también la lexicología. El reconocimiento de lexemas y expresiones idiomáticas, así como el registro de casos, irregularidades, cambios semánticos, morfológicos y sintácticos, forman parte del término-meta y su uso en texto o en el contexto. El diccionario no es solamente recopilación de entradas léxicas funcionales, sino, además, mundo-L especializado; pues el mismo se utiliza como pantalla de reconocimiento de los diferentes términos especializados.
El diccionario es una herramienta necesaria para la lingüística computacional. Pues el mismo especializa su función en cada campo terminológico. El significado-función de una palabra crea las posibilidades de entendimiento y manejo de estructuras lingüísticas en la lectura de un texto. El analizador morfológico, textual y ortográfico es un instrumento crítico y sintético mediante el cual la expresión o el término se explican en el contexto de lo sintagmático y lo paradigmático. Ambas instancias y niveles de comprensión del signo y su expresión, constituyen e fundamento de la sintaxis, la lexicología, la ortofonética, la morfosemántica y la gramática de aspectos.
En efecto, el diccionario electrónico, en tanto que base de la lingüística computacional, se constituye en el siguiente proceso:
Dinámica de registro léxicos funcionales: ortográficos, morfológicos, sintácticos, semánticos.
El diccionario electrónico es una memoria repertorial, especializada en usos determinados de lengua y cultura. La información lexicográfica y lexicológica muestra un mayor orden y un empleo efectivo en la práctica pedagógica, empresarial, administrativa, técnica, sociográfica, etc. Todo empleo en contexto es, en este caso, necesariamente especializado. La estructura del diccionario electrónico se puede esquematizar de la siguiente manera:
En los centros de enseñanza, el registro terminológico es un proceso que involucra la informatización de los datos lingüísticos. El dato lingüístico es una palabra, una expresión o una relación lexical con función determinada en el campo morfológico, sintáctico o semántico-tx. Tanto el estudiante como los facilitadores deben conocer la estructura de la información y los diversos procesos de constitución del idioma. En el caso del español, las diferencias dialectales por registros, y los dialectos urbanos que ya han sido objeto de estudio de la sociolingüística, imponen nuevos manejos y nuevas actuaciones que predominan en la sociedad desde el punto de vista de la instrucción lingüística.
Actualmente los diferentes manejos lingüísticos son estudiados y dirigidos por un proceso de industrialización de las lenguas. Pues la idiomatología ha sugerido cambios pertinentes en la era de la computación y la automatización de lenguajes. La lingüística computacional necesita de nuevos archivos, bancos de datos, así como de nuevas técnicas de procesamiento y dirección de los conocimientos.(Ver, en tal sentido, José Vidal Beneyto (Bajo la dirección de): Las industrias de la lengua, Eds. Germán Sánchez Ruipérez, Madrid, 1991).
Los data computer son sistemas automatizados que sirven para sintetizar procesos en el orden de una nueva función mediadora y digital. Una nueva imagen del mundo surge a partir de la informatización lingüística y sus efectos en la empresa actual. La microsecuencias y macrosecuencias comunicativas necesitan registros especializados de conocimientos útiles, y las mismas actualizan el dato en texto-contexto.
Así, la computación lingüística se establece en el proceso siguiente:
Los efectos de esta instancia comunicativa conduce a una nueva valoración del conocimiento y a una reordenación de los datos y funciones que se reconocen en el lenguaje humano y formal. Todo lo cual es indicador de una empresa verbal e idiomática traductora de un contenido terminológico. (Ver, Arntz, Reiner y Picht, Heribert: Introducción a la terminología, Eds. Germán Sánchez Ruipérez, Madrid, 1995).