SANTO DOMINGO, República Dominicana.-El verbo ofertar, del que con frecuencia se abusa, puede sustituirse con otros verbos como ofrecer, contribuir, apor
En los medios de comunicación dominicanos ofertar ha expulsado casi totalmente del idioma el uso de ofrecer y otros verbos afines, como se muestra con estos ejemplos: «El ministro de Salud afirmó que estos hospitales están dentro de las prioridades […] para ofertar servicios de calidad», «Los abogados plantearon al juez de la Instrucción Especial de la Suprema Corte de Justicia, Francisco Ortega Polanco, que las pruebas de descargo que le entregó Rondón al Ministerio Público en la acusación las ofertaron como prueba de cargo» o «Máximo Castro Silverio, vocero del PRSC en la Cámara de Diputados, negó ayer rotundamente que el Gobierno les haya ofertado grandes sumas de dinero a los legisladores de su partido para que participen en la modificación de la Constitución».
Si bien el Diccionario de la lengua española ha admitido que en gran parte de Hispanoamérica ofertar y ofrec
Así pues, aunque los ejemplos iniciales son válidos, también podría haberse escrito «El ministro de Salud afirmó que estos hospitales están dentro de las prioridades […] para brindar servicios de calidad», «Los abogados plantearon al juez de la Instrucción Especial de la Suprema Corte de Justicia, Francisco Ortega Polanco, que las pruebas de descargo que le entregó Rondón al Ministerio Público en la acusación las aportaron como pruebas de cargo», «Máximo Castro Silverio, vocero del PRSC en la Cámara de Diputados, negó ayer rotundamente que el Gobierno les haya ofrecido grandes sumas de dinero a los legisladores de su partido para que participen en la modificación de la Constitución».
Distinto es emplear ofertar con el sentido inequívoco de ‘ofrecer, en una promoción de ventas, durante tiempo limitado algún producto en condiciones ventajosas para el comprador’: «La Autoferia ofertó tasas fijas de un 6.5 % a 6 meses; un 7.9 % a un año; un 8.9 % a tres años y un 9.9 % a cinco años».
Fundéu Guzmán Ariza es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua y la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) —entidad sin ánimo de lucro fundada en España, en el año 2005, con el auspicio de la Real Academia Española, la Agencia Efe de noticias y el banco BBVA—, así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.