Redacción cultura.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile recuerda que "la alma mater" -en femenino, sin tilde y en cursiva o entre comillas-, no "el alma mater", es la forma adecuada de escribir esta locución latina.

La norma de cambiar "la" por "el" ante palabras femeninas que comienzan con "a" tónica solo afecta a sustantivos ("el alma contenta", "el aula espaciosa"), pero en esta locución latina "alma" es un adjetivo que significa 'que alimenta', tal como indican los diccionarios de latín.

Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente encontrar oraciones en las que la locución se emplea con el artículo masculino: "… en memoria de quien fuera el alma máter de estas actividades en Puerto Montt" o "Él era el alma máter del equipo".

En estos ejemplos, lo apropiado habría sido utilizar el artículo "la" en redonda y la locución latina "alma mater" sin tilde y en cursiva o entre comillas, de acuerdo con las normas al respecto de la "Ortografía de la lengua española": "… la 'alma mater' de estas actividades…" y "Él era la 'alma mater' del equipo".

La Fundéu BBVA, que trabaja en Chile asesorada por la Academia Chilena de la Lengua, señala además que, aunque el "Diccionario panhispánico de dudas" circunscribe el significado de esta locución a su sentido etimológico de 'madre nutricia' -metáfora de la universidad- y desaconseja explícitamente emplear "alma mater" para referirse a la 'persona que da vida o impulso a algo', acepción más habitual en periodismo, este sentido sí se recoge en los principales diccionarios de uso.

No obstante, con este significado se recomienda sustituir "la alma mater" simplemente por el sustantivo "alma" (y entonces sí irá precedido del artículo "el"): "… en memoria de quien fuera el alma de estas actividades en Puerto Montt" y "Él era el alma del equipo".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.