Fundéu Guzmán Ariza: «escáner corporal» y «escaneo corporal», alternativas en español a «body scan»

La denominación en español escáner corporal (plural escáneres corporales) es una alternativa apropiada a body scan para referirse a los aparatos de seguridad instalados en aeropuertos; escaneo corporal es la expresión idónea para aludir a la acción de estos equipos.
Servicios de Acento.com.do - 8 de Agosto de 2017 - 12:00 am - Deja un comentario
Foto: Fuente externa/El anglicismo body scan ha aparecido con frecuencia en las noticias nacionales con ocasión de las nuevas medidas de seguridad exigidas por el Gobierno de los Estados Unidos a las autoridades aeroportuarias dominicanas.

SANTO DOMINGO, República Dominicana.-La denominación en español escáner corporal (plural escáneres corporales) es una alternativa apropiada a body scan para referirse a los aparatos de seguridad instalados en aeropuertos; escaneo corporal es la expresión idónea para aludir a la acción de estos equipos.

El anglicismo body scan ha aparecido con frecuencia en las noticias nacionales con ocasión de las nuevas medidas de seguridad exigidas por el Gobierno de los Estados Unidos a las autoridades aeroportuarias dominicanas: «Los “body scan” serán novedad en aeropuertos», «Director del CESAC anuncia instalación de ‘Body Scan’ en aeropuertos de República Dominicana» o «En los próximos días en los aeropuertos del país se comenzarán a utilizar los llamados “Body Scan”».

Existe en nuestro idioma la expresión escáner corporal —compuesta por la adaptación al español de scanner, ‘aparato que proporciona una imagen interna del cuerpo’, y el adjetivo corporal, ‘relativo al cuerpo, especialmente el humano’— que se usa para nombrar el sistema que permite cachear o registrar a una persona sin necesidad de contacto físico. El sustantivo escaneo, que designa la acción de ‘pasar por el escáner’, puede emplearse en este contexto con el mismo adjetivo cuando se hable no del aparato sino del proceso en sí.

Así, en los ejemplos citados habría sido preferible escribir «Los escáneres corporales serán novedad en los aeropuertos», «Director del CESAC anuncia instalación de escáneres corporales en aeropuertos de República Dominicana» o «En los próximos días en los aeropuertos del país se comenzarán a utilizar los llamados escáneres corporales».

Fundéu Guzmán Ariza es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua y la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) —entidad sin ánimo de lucro fundada en España, en el año 2005, con el auspicio de la Real Academia Española, la Agencia Efe de noticias y el banco BBVA—, así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.

No aceptamos comentarios ofensivos ni denigrantes.
Estamos interesados en el debate de las ideas, no auspiciamos ninguna ofensa contra nadie. Los comentarios que contengan mensajes denigrantes, ofensivos, difamatorios, injuriosos, por razones de raza, de política, de religión o de cualquier otra índole serán eliminados y sus autores excluidos de continuar comentando.