Fundéu Guzmán Ariza: «problema» y «problemática», diferencias

El sustantivo problemática y su plural problemáticas aparecen con frecuencia en las noticias como alargamientos innecesarios de las palabras problema o problemas
Servicios de Acento.com.do - 16 de Mayo de 2017 - 12:00 am - Deja un comentario
Foto: Fuente externa/Según el Diccionario de la lengua española, aparte de su significado como adjetivo que expresa la cualidad de aquello ‘que presenta dificultades o que causa problemas’, problemática, como sustantivo femenino, designa un ‘conjunto de problemas pertenecientes a una ciencia o actividad determinadas’, por lo que es inadmisible su uso con el significado de problema

SANTO DOMINGO, República Dominicana.-Se recomienda evitar el empleo del sustantivo problemática, así como la forma en plural problemáticasen sustitución de las palabras problema o problemas.

El sustantivo problemática y su plural problemáticas aparecen con frecuencia en las noticias como alargamientos innecesarios de las palabras problema o problemas: «Otra problemática que denunciaron los dirigentes comunitarios del lugar es la falta de aceras y contenes», «Frente a las grandes problemáticas regionales, en 1993 nace el Consejo Regional de Desarrollo Inc. (CRD)», «Como alcaldía se quieren concentrar en el tema de aseo urbano sin la problemática que retrase lo planes y programas», «Todos coincidimos en que una de las principales problemáticas de la ciencia jurídica es la aplicación de las normas».

Según el Diccionario de la lengua española, aparte de su significado como adjetivo que expresa la cualidad de aquello ‘que presenta dificultades o que causa problemas’, problemática, como sustantivo femenino, designa un ‘conjunto de problemas pertenecientes a una ciencia o actividad determinadas’, por lo que es inadmisible su uso con el significado de problema. Por su parte, el Diccionario panhispánico de dudas recomienda no abusar del empleo de problemática con el sentido de ‘conjunto de problemas’, ya que en la mayoría de los casos puede sustituirse por el sustantivo plural problemas.

Siendo problemática, por definición, un nombre colectivo (‘conjunto de problemas’), se desaconseja su escritura en plural (‘problemáticas’), a menos que se quiera aludir a varios conjuntos relacionados con ciencias o actividades distintas.

De modo que, en los ejemplos anteriores, habría sido más preciso escribir «Otro problema que denunciaron los dirigentes comunitarios del lugar es la falta de aceras y contenes», «De esta manera, el Estado enfrenta el problema en dos direcciones», «Frente a los grandes problemás regionales, en 1993 nace el Consejo Regional de Desarrollo Inc. (CRD)», «Como alcaldía se quieren concentrar en el tema de aseo urbano sin los problemas que retrasen los planes y programas» y «Todos coincidimos en que uno de las principales problemas de la ciencia jurídica es la aplicación de las normas».

Fundéu Guzmán Ariza es una iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, institución sin fines de lucro entre cuyos objetivos se encuentra impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. Cuenta con la asesoría de laAcademia Dominicana de la Lengua y la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) —entidad sin ánimo de lucro fundada en España, en el año 2005, con el auspicio de la Real Academia Española, laAgencia Efe de noticias y el banco BBVA—, así como con el patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.

No aceptamos comentarios ofensivos ni denigrantes.
Estamos interesados en el debate de las ideas, no auspiciamos ninguna ofensa contra nadie. Los comentarios que contengan mensajes denigrantes, ofensivos, difamatorios, injuriosos, por razones de raza, de política, de religión o de cualquier otra índole serán eliminados y sus autores excluidos de continuar comentando.